(Sisi ni sawa!) The song they sang was Sisi Ni Sawa, which is a Swahili saying, meaning We’re the same. - "matata" maana yake nini? Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously What's the meaning of "matata"? Jasiri: At the end of the day, it's like water and rain Sisi ni sawa, we are the same! sisi ni sawa means "we are the same" : From Jasiri's, Janna's and finally Rani's mouths, Sisi Ni Sawa sounds the words of wisdom. Sisi ni sawa means we’re the same! Sisi ni Sawa: we are the same (lion guard) Hello everyone. English. Both: At the end of the day, it’s like water and rain Sisi ni sawa, we are the same! Kion: Forget about the past When there’s nothing to gain (Sisi ni sawa!) - Tafadhali sema pole pole! Sisi Ni Sawa is a song sung by Simba's Pride and the Kgosi Pride in The Journey of Two Siblings. Jasiri: Sisi ni sawa! jw2019 en (1 Corinthians 9:27) Like Paul, we too must gain the mastery over our imperfect flesh rather than allow it to be our master. - Sijaelewa. I don't know about you but I Love observing people while I'm out with my family. Kion: Still, to me, they’re brand new thoughts Not to judge hyenas by their spots! Free dictionaries at TranslationDirectory.com. Human translations with examples: we are one, we will act, we are racist, hey we are one, we're the same. Kgosi Pride: You think that life is one big game You joke, you laugh, you take no blame I'm telling you, there's just no way that we're the same. (Sisi ni sawa!) I don't know. I don't mean staring them out, I mean just taking in the beauty of Gods creation. - "matata" maana yake "problems" - Hiki ni kitu gani? Swahili-English Dictionary. "matata" means "problems" What's this? Jasiri: Sisi ni sawa, we are the same! I've understood. ... sisi ni sawa. : From Scar's mouth though, it sounds travesty... one of the many things Scar has cruelly disgraced. (Sisi ni sawa!) It is mostly sung by Simba's Pride, to convince the Kgosi Pride that lions can be trusted. Contextual translation of "sisi ni moja" into English. - Najua Kiswahili kidogo tu. Maybe I laugh, maybe you purr But take a look under the fur Deep in our heart is what matters for sure (Sisi ni sawa!) Also in that same episode, Scar briefly sings a villainous portion after Kion becomes struck by Ushari. The tattoo has the Swahili words, Sisi ni Sawa, written across his leg. Portions of the song are later heard in "A New Way to Go" from the Season 3 episode, "Battle for the Pride Lands". I didn't understand (you). Sisi ni sawa means we're the same (Sisi ni sawa!) That translates to one of Guy’s life mottos of humility and servanthood: “We are the same.” No matter how many babies are being born, everyone of us are different on the outside. - Tafadhali rudia! Sisi ni sawa, we are the same! Ironically the hyena landed up at the end of the episode working side by side with the lion and helping him beat other hyenas. - Unajua Kiingereza/Kifaransa? Trivia. Kion: I hear what you're saying, but you need to explain! sw (1 Wakorintho 9:27) Sawa na Paulo, ni lazima sisi pia tuweze kudhibiti mnofu wetu usiokamilika badala ya kuuruhusu utudhibiti.